En lengadocian

La poesia, aquò's lo pan dels paures (Serge Pey).

divendres, 18 de juny del 2021

OCCITAN / ITALIAN


Occitan - Italian = meteissa batèsta.
Amb la reforma Blanquer, l'ensenhament de l'italian, coma l'ensenhament de l'occitan, es en dangièr.
Podètz signar la peticion aquí :
https://www.change.org/p/rectorat-de-rouen-enseignement-de-l-italien-lvc-chronique-d-une-mort-programmée

dimecres, 16 de juny del 2021

JOSEPON


Josepon dintra dins un bar un fusilh dins una man, un ferrat amb de bosa de vaca de l’autra e comanda un cafè. Lo beu d’un còp, geta la bosa en l’aire e tira un còp de fusilh dedins.
L’endeman, dintra tornarmai dins lo bar e comanda un cafè.
- Ou l’òme ! fa lo patron, acabam tot just de netejar ton afar d’ièr… de qué t’arriba macarèl ?
- Soi a seguir una formacion de manajament per fa de cadre superior e fau un exercici : arribi, bevi lo cafè, semeni la mèrda e me’n vau !

diumenge, 13 de juny del 2021

INFLUENCIAIRE


A l’ora d’ara los “influenciaires” venon de mòda.
Es a dire de mond que te vòlon far beure mentre qu’as talent (o lo contrari).
Cal saber qu’en italian “influenza” es una malautiá (gripa).
Alara que se’n anen influenciar a la vinha, benlèu que ne traparàn la clau (de la bestiesa).

dimecres, 9 de juny del 2021

AVIÁ 20 ANS...

Aviá 20 ans e èra un jove fotbalaire prometeire. Dins sa letra d’adieu assegurava que lo retorn del faissisme italian fa venir la vida insuportabla als negres (Jornalet).
Al nòstre lo RN vòl ganhar de regions. D'unes agachan de l'autre costat, que de se'n mainar seriá politic. Veirem ben ont l'apolitisme nos mena...

PERMISSION

dijous, 3 de juny del 2021

TE DESBREMBAREM PAS

Miquèl Decòr, Montolieu, 2008

Lo meu país...
Lo meu país comença al furòl del bartàs, jos lo cade verdàs, al bragalon raspat per unas lèbres bèlas, al clapàs arroïnat de vièlha capitèla, al figum amagat d'una traça de figuièra, al cipressièr ponchut que son det n'es macat de grafinhar lo cèl, al taperièr crocut que sa flor espelís dins l'aire coma mèl, a la senda que monta al ras de las muretas cap al país naut en cerca d'èrbas dreitas...
Lo meu país n'en finís pas de perseguir l'aureta.
(Miquèl Decòr, Eiretièrs de la luna, Par tous les chemins Florilège poétique des langues de France, M-J. Verny, N. Paganelli)

Arquius del blòg