Estrangièr ? Que vòl dire aquel mot ?
De qué ? Sus aquel ròc, teni mens de drets que dins aquel camp ?
De qué ? Passat aquel riu, aquel camin, aquel barralha, aquela linha blava o roja visibla pas que sus las vòstras mapas, los arbres, las flors e lo solelh me coneisson pas mai !
Quina peguesa de pretendre que soi mens òme dins un canton de tèrra que dins l’autre ! Me disètz : « Sèm al nòstre e sètz pas al vòstre ! »
Ont ? Aicí ? Avètz pas qu’a i cavar un clòt e veiretz que la tèrra m’i reçauprà tant coma a vos.
(Tirat e revirat de Victor Hugo, Choses vues).
La bestiesa es sovent peremptòria, fòrça autoritària, afirmativa. Lo domeni del nacionalisme, del racisme, de la percepcion de l’autre, es un magasin inagotable de conariás.
(Tirat e revirat de Jean – Claude Carrière).
Jean-Claude Carrière, nascut lo 17 de setembre de 1931 a Colombièiras d'Òrb, dins Erau, e defuntat lo 8 de febrièr de 2021 a París foguèt un escrivan, scenarista, parolièr e meteire en scèna d'expression francesa, tanben actor a l'escasença. D'esperel se definís coma un "contaire" (Wikipedia).
La negacion de la diferéncia mena totjorn, jos de formas divèrsas, sul lindal del desastre.
(Tirat e revirat de Sophie Bessis).
Sophie Bessis es nascuda en 1947 a Tunis dins una familha de la borgesia josiva tunisiana. Agregada d’istòria, e anciana redactritz màger del setmanièr Jeune Afique, es en 2018 cercaira associada a L’IRIS (Institut de Relations Internationales et Stratégiques) de París e secretària generala adjunta de la FIDH (Fédération Internationale pour les Droits Humains). Ensenhèt l’economia politica del desvolopament al departament de sciéncia politica de la Sorbonne e a L’INALCO (Institut National des Langues e Civilisations Orientales). Trabalhèt tanben per l’UNESCO e l’UNICEF e menèt de nombrosas missions en Africa (Wikipedia).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada