En lengadocian
La poesia, aquò's lo pan dels paures (Serge Pey).
dilluns, 14 de juny del 2021
diumenge, 13 de juny del 2021
INFLUENCIAIRE
A l’ora d’ara los “influenciaires” venon de mòda.
Es a dire de mond que te vòlon far beure mentre qu’as talent (o lo contrari).
Cal saber qu’en italian “influenza” es una malautiá (gripa).
Alara que se’n anen influenciar a la vinha, benlèu que ne traparàn la clau (de la bestiesa).
dissabte, 12 de juny del 2021
dimecres, 9 de juny del 2021
AVIÁ 20 ANS...
Aviá 20 ans e èra un jove fotbalaire prometeire. Dins sa letra d’adieu assegurava que lo retorn del faissisme italian fa venir la vida insuportabla als negres (Jornalet).
Al nòstre lo RN vòl ganhar de regions. D'unes agachan de l'autre costat, que de se'n mainar seriá politic. Veirem ben ont l'apolitisme nos mena...
Al nòstre lo RN vòl ganhar de regions. D'unes agachan de l'autre costat, que de se'n mainar seriá politic. Veirem ben ont l'apolitisme nos mena...
dilluns, 7 de juny del 2021
divendres, 4 de juny del 2021
dijous, 3 de juny del 2021
TE DESBREMBAREM PAS
Miquèl Decòr, Montolieu, 2008
Lo meu país...
Lo meu país comença al furòl del bartàs, jos lo cade verdàs, al bragalon raspat per unas lèbres bèlas, al clapàs arroïnat de vièlha capitèla, al figum amagat d'una traça de figuièra, al cipressièr ponchut que son det n'es macat de grafinhar lo cèl, al taperièr crocut que sa flor espelís dins l'aire coma mèl, a la senda que monta al ras de las muretas cap al país naut en cerca d'èrbas dreitas...
Lo meu país n'en finís pas de perseguir l'aureta.
(Miquèl Decòr, Eiretièrs de la luna, Par tous les chemins Florilège poétique des langues de France, M-J. Verny, N. Paganelli)
Lo meu país...
Lo meu país comença al furòl del bartàs, jos lo cade verdàs, al bragalon raspat per unas lèbres bèlas, al clapàs arroïnat de vièlha capitèla, al figum amagat d'una traça de figuièra, al cipressièr ponchut que son det n'es macat de grafinhar lo cèl, al taperièr crocut que sa flor espelís dins l'aire coma mèl, a la senda que monta al ras de las muretas cap al país naut en cerca d'èrbas dreitas...
Lo meu país n'en finís pas de perseguir l'aureta.
(Miquèl Decòr, Eiretièrs de la luna, Par tous les chemins Florilège poétique des langues de France, M-J. Verny, N. Paganelli)
dimecres, 2 de juny del 2021
divendres, 28 de maig del 2021
dimarts, 25 de maig del 2021
PERQUÉ ?
« La France encourage les langues régionales ».
Perqué quand Blanquer ditz blanc compreni negre ?
Perqué pas far present a aquel òme d’una aisina bèla per que posca carrejar son nas que mancarà pas de s’estirar dins de proporcions importantas ?
De legir l’analisi mai clara de Philippe Martel :
http://www.felco-creo.org/22-05-21-conseil-constitutionnel-et-loi-langues-regionales-la-parole-au-pere-ubu/?utm_source=ocari&utm_medium=email&utm_campaign=20210525081501_21_nl_nl_lexpress_bout_des_langues_60abd5348b4467c05e7b23c6#EMID=89f02b8b9ddcd35cf7da977211d5691b8a0ae72fc3dc7daab3beebae45f4c164
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)











