En lengadocian

La poesia, aquò's lo pan dels paures (Serge Pey).

diumenge, 22 d’octubre del 2023

LO BÈL ESTIU


D’aquesta passa èra totjorn fèsta. Bastava daissar l’ostal e traversar la carrièra, per venir coma baujas, e tot èra tan bèl, subretot de nuèit, que quand tornàvem completament mòrtas de cansièra esperàvem encara que quicòm arribèsse, qu’espetèsse un incendi, que nasquèsse un nenet a l’ostal, o quitament que trauquèsse subte lo jorn e que lo monde sortirián per carrièra e que se poiriá contunhar, camina que caminaràs, fins a las pradas e per delà las còlas.
Traduccion del libre de Cesare PAVESE, La bella estate (incipit)

dimecres, 18 d’octubre del 2023

FASÈTZ EXCUSA...

... mas dempuèi un moment capiti pas pus de publicar los comentaris.
Regreti, mas mas recercas son demoradas vanas. Ai ensajat de cambiar de navigator mas i pas res a far, i a quicòm que truca e sabi pas qué.

dissabte, 14 d’octubre del 2023

L'AVÈM LA SOLUCION


La Despacha se fa de lagui ?
Ieu disi : an pas qu'a far las anóncias en occitan !

dijous, 28 de setembre del 2023

CALOR


Quina calorassa ! Cada jorn que passa pòrta sa carga de fuòc.
Alara, que far ? Demandar als especialistas ?
Fin finala, los meteorològues l’an trobat lo fenomèn responsable d’aquò. L’an apelat DÒME.
Pr’aquò, i aviá pas besonh de l’apelar qu’es aquí e plan aquí...

Arquius del blòg